Autores
Colecciones
Distribuciones
Servicios
Identidad
Editorial
Home
Novedades
Autores
Colecciones
Distribuciones
Servicios
Identidad
Editorial
Home
Novedades
Viajes y regresoss
de Marcos Britos

Allá, en el Doque o en Balvanera, en la laguna Iberá, el valle del Neuquén, en Ushuaia, quizá mejor aún en la selva colombiana o en el Mediterráneo, una mujer, un hijo y la revolución en el antiguo bolso marinero.
Su compañía, una común birome, alguna libreta, y el camino. La poesía juntándose como monedas.
Algunos lo leemos desde siempre, y pasamos sus poemas a los amigos; Luisito los leía en una radio trucha en Los Hornos, Diego en un viejo bar de Buenos Aires, Violeta los bailaba allá en el sur.
Yo a mis hijos en los almuerzos del domingo.
¿Habrá viajado alguna vez Marcos? ¿Aún está de viaje?¿Regresó?
Realmente, amigos, poco importa. La que viajó fue su poesía, y algunos poemas están acá. Los buscamos y los guardamos como monedas antiguas.

Gurí Ordenavía

Enverso
de Emilio Pernas
"...No es lo mismo algo que uno considera un poema, que lo que se escribe como nota. En éstas se adopta una posición didáctica. En la catarsis primaria volcada sobre la blancura infinita y solitaria de¡ papel, la actitud es más bien exclamativa. Se extraña, se llora, se protesta desde la intimidad liberada hacia el mundo exterior. Lo que así se escribe puede no ser una obra de arte, pero seguramente será testimonial.
Estos textos son, ante todo, testimonios. Dan fe de algún otro tiempo, de una forma de vida, de amores, desapariciones forzadas y voluntarias, de alegrías sencillas y vinos tristes, de frutas, pájaros y flores y de una ciudad indefinible que sirvió de escenario en el centro y en el suburbio. Y de su tan ancho río, cuyas aguas aleonadas entran y salen inexorablemente de la enredada selva costera.
Una ciudad cuyos cielos son más veces blancos que celestes..."
.
Imprevisible a dos voces
de Daniel E. Zerillo - José M. Lanzilotta
Un diálogo de amor y de utopías. Un libro que desnuda ideales mostrándolos con forma y nombre de poemas. Un libro que sabe conjugar historias entre adoquines y exilios.
El libro que Amalia le prometió a Lucía
Amalia E. Chatte Reme
¿Qué dice Amalia en este libro que es algo así como un árbol de familia?
¿De qué habla? ¿A quiénes se dirige? Estas preguntas resultan naturales para los que no la conocen. Para los que no vivieron los avatares de la familias inmigrantes. Sobre todo si esos inmigrantes eran "turcos" y si su padre fue "un turco mercachifle".
Sus padres hablaban el arameo. Vinieron desde Midyat, Turquía actual, luego de pasar siete años en el Líbano y se instalaron en Magdalena, para luego radicarse en La Plata.
Amalia conoció el amor de los pobres, chicas y chicos internados en Institutos de Minoridad y construyó amistades que permanecen.
Nos narra su universo, el amor a su esposo y a su hijo, la fe, las lecturas, su herencia genética, las guerras sin fin del complejo Oriente Medio y Próximo, la educación, la política, los discursos hegemónicos y discriminatorios y, entrelíneas, una Argentina "amada, difícil, inasible" que pone en crisis la propia identidad de esta hija de "arameos errantes".
En la raíz de sus relatos está la voz de su madre, Lucía, que se funde y confunde con su propia voz. Voces, ambas, escritas ahora porque pujaban por nacer. A los saltos, de un tema a otro, de ida y vuelta. Y cuando hay una síntesis, aparecen otras voces a las que se confía el iluminar lo confuso... voces de Olga Orozco, de Alejandra Pizarnik, de Antonio Machado, de Hugo Mujica, de Rilke y otras tantas escuchadas, vividas y guardadas en el silencio del pudor.
subir